2026年5月5日火曜日

アメリカの「福音派」 American Evangelicals

  この二日間で、加藤喜之の『福音派』(中公新書)と雑誌『地平』6月号を読み終えた。

 後者の特集のひとつは、イスラエルによるガザへの殺戮破壊、イスラエルとアメリカによるイラン攻撃に関わっての国際法の問題を対象としたものだ。これらは、すぐに国際法との関係を惹起する。国際法を踏みにじる行為であるからだ。これについて、二人の学者が論じているが、最上敏樹は「国際法は常に〈標識〉以上ではなかった」と書く。たしかに、国際法は、踏みにじられながら存在してきた。「良心と倫理に照らせばとても正視できない事態をどう食い止めるか」という問題意識からすれば、国際法は「食い止める」ことができていない。しかし、国際法は、「未来のためにある」とも書かれている。最上の論述の題は、「〈国際法の死〉のむこうに」であった。

 「良心と倫理に照らせばとても正視できない事態」を引き起こしているのは、イスラエルとアメリカである。『福音派』は、そのアメリカの背後にある事情を解き明かす。

 『福音派』を読んでいて思うことは、福音派の人びとの思考の基礎は、独善的であるということだ。たとえば妊娠中絶や同性愛者の結婚など、これらを否定している福音派の人びとは、それらが何故に求められているかを知ることなく、あるいは理解しようとすることもなく否定し、それが合法化されないように政治に働きかけてゆく。なぜ対話をしないのかというと、そこに神への信仰があるからだ。妊娠中絶が問題となっていなかった時代(しかし実際にはあったはずだ。おそらくひっそりとそれはなされていた。)、同性愛が社会の表層に顕現していなかった時代(同性愛者は、これもおそらくひっそりと隠れていた。)、そういう時代に郷愁をもち、そういう時代こそあるべきものだと確信する。

 みずからがこれこそがキリスト教だと思うものを、アメリカに実現させようと政治にコミットしてきたのだ。自分たちは神の側であり、したがって善であって、自分たちの信仰と異なる者たちをサタン、すなわち悪として斥ける。そこには対話は成立しない。 

 政治を、自分たちの信仰を実現する手段として位置づける。キリスト教には、ハルマゲドンという終末思想があるが、キリストの再臨を求めて、より早く終末をもたらすべく政治にはたらきかける。

 終末思想は、すべての人間が終末を迎えるというものではない。終末が到来するとき、そこには救われる者と救われない者がいる。キリスト教徒は救われる。非キリスト者は救われない。キリスト教の終末思想は、そうした独善性を孕んでいる。

 そうしたキリスト教を信仰している「福音派」が、トランプの背後にいて、「良心と倫理に照らせばとても正視できない事態」を強行している。

 Over the past two days, I finished reading Yoshiyuki Kato’s *The Evangelicals* (Chuko Shinsho) and the June issue of the magazine *Chihei*.

One of the special features in the latter focuses on issues of international law concerning Israel’s killing and destruction in Gaza and the attacks on Iran by Israel and the United States. These events immediately raise questions regarding their relationship to international law. This is because they constitute acts that trample on international law. Two scholars discuss this issue; Toshiki Mogami writes, “International law has never been more than a ‘signpost.’” Indeed, international law has existed while being trampled upon. From the perspective of the question, “How can we stop situations that are impossible to look at squarely in the light of conscience and ethics?” international law has failed to “stop” them. However, it is also written that international law “exists for the future.” The title of Mogami’s essay was “Beyond the ‘Death of International Law.’”

It is Israel and the United States that are causing “situations that are simply unbearable to witness in light of conscience and ethics.” *The Evangelicals* unravels the circumstances behind the United States.

 What strikes me as I read *The Evangelicals* is that the foundation of evangelical thinking is self-righteous. For example, evangelicals who oppose issues like abortion and same-sex marriage reject them without knowing why they are sought after—or even attempting to understand—and lobby politicians to prevent their legalization. The reason they refuse to engage in dialogue is that their faith in God stands in the way. They feel nostalgia for a time when abortion was not an issue (though in reality, it surely existed—likely performed in secret) and when homosexuality was not visible on the surface of society (homosexuals, too, were likely hiding in secret). They are convinced that such a time is how things should be.

They have committed themselves to politics in an effort to realize in America what they believe to be the true form of Christianity. They see themselves as being on God’s side—and therefore good—and they reject those whose beliefs differ from theirs as Satan, that is, evil. There can be no dialogue there.

They view politics as a means to realize their faith. While Christianity has an eschatological concept known as Armageddon, they engage in politics to hasten the end times in the hope of Christ’s second coming.

 This eschatological belief does not mean that all humans will face the end of the world. When the end comes, there will be those who are saved and those who are not. Christians will be saved. Non-Christians will not be saved. Christian eschatology is imbued with such self-righteousness.

The “Evangelicals” who hold such Christian beliefs are behind Trump, forcing through a situation that “cannot be looked upon squarely in light of conscience and ethics.”

Translated with DeepL.com (free version)

  

0 件のコメント:

コメントを投稿