選挙中である。ウルトラ右翼の高市某が、理由は分からないが、大した人気だそうだ。
2005年、小泉純一郎が郵政選挙を行い、自由民主党が圧勝したことがあった。あのときも、人びとは郵政民営化がいかなることであるかを理解しないまま、「風」に揺られて自由民主党に票を集中させた。
さてその後、郵政民営化のあとどうなったか。土曜日、日曜日の配達はなくなった。特別料金を払えば配達されるが、そうでなければ、土日の配達はない。郵便振替の手数料も高くなったし、郵便料金も高くなった。
また民営化されたことで、オーストラリアの宅配業を傘下にしようと買収したが、ばく大な損金を計上して撤退した。
民営化されたことで、すべてがマイナスになった。
しかしこのことは、すでに人びとの記憶にはない。自由民主党の議員が、日本人は忘れやすいといっていたが、まさにその通りである。過去の自由民主党の施策に対する検証もなされない。
大手マスコミも、そうしたことはしない。大手マスコミも、自由民主党を盟主とする権力機構を支える機関と化している。自由民主党がいかに統一教会と密接であるかは、今回の選挙では重大な争点であるにもかかわらず、報じることはない。
わたしはテレビはみなくなって久しいが、それがいかに正しい行為であるかを日々痛感させられる。NHKについては、良い番組があるからと言うが、良い番組とそうでない番組との比率はどうなのかと聞きたい。
テレビを捨て去るとき、日本はよくなるだろう。
そして次は、SNSである。無責任な情報、ウソ、虚偽、デマを流す悪質な野郎が、自由民主党などと結託して、人びとの意識を攪乱させるようなことをしているらしい。
わたしのパソコンやiPhoneには、広告ブロックのソフトを入れてあるから、高市某のキツネ顔は見なくてすんでいるが、人によると、あの顔が何度も出てくるそうだ。選挙の公平は、まったく確立されていない。カネある政党が得する選挙制度。
日本はまったく民主主義国家ではない。選挙が、国民主権の重要な機会だというのに、単なる騒ぎになっている。
日本の、近未来には、アメリカの代わりに戦争をする歴史が待っているようだ。その戦争も、おそらく「騒ぎ」だとしか、人びとは認識しないだろう。
It's election season. Some far-right politician named Takaichi is apparently quite popular, though I don't know why.
Back in 2005, Junichiro Koizumi held the postal privatization election, and the Liberal Democratic Party won a landslide victory. Even then, people didn't understand what postal privatization really meant; they just got swept up in the “wind” and concentrated their votes on the LDP.
So, what happened after postal privatization? Saturday and Sunday deliveries disappeared. You can get them delivered by paying extra fees, but otherwise, there are no weekend deliveries. Postal transfer fees went up, and postage rates increased too.
Furthermore, after privatization, they tried to acquire an Australian delivery company to bring it under their umbrella, but ended up posting massive losses and withdrew.
Privatization resulted in nothing but negatives.
Yet this is already fading from people's memories. A Liberal Democratic Party lawmaker once remarked that Japanese people have short memories, and he was absolutely right. There is no scrutiny of past LDP policies either.
The major media outlets don't do this either. They too have become institutions supporting the power structure led by the LDP. Despite the LDP's close ties to the Unification Church being a major issue in this election, they report nothing about it.
I haven't watched TV in a long time, and every day I'm reminded how right that decision was. People say NHK has good programs, but I want to ask: what's the ratio of good programs to bad ones?
When Japan gets rid of TV, it will become a better place.
Next up is social media. It seems malicious bastards spreading irresponsible information, lies, falsehoods, and rumors are colluding with the Liberal Democratic Party and others to confuse people's minds.
I have ad-blocking software on my PC and iPhone, so I don't have to see that fox-faced Takagi woman, but I hear that face pops up repeatedly for some people. Fair elections are completely non-existent. An electoral system that favors parties with money.
Japan is not a democratic nation at all. Elections, which should be crucial opportunities for popular sovereignty, have become mere spectacles.
In Japan's near future, it seems history awaits us to fight wars in place of America. And people will likely perceive even those wars as nothing more than “spectacles.”
Translated with DeepL.com (free version)