2025年12月5日金曜日

日本の政府のやり方 The Japanese government's approach

  日本の庶民は苦しんでいる。30年以上庶民の所得はあがらず、ずっとデフレが続いていた。ところが、2022年以降、急激に物価が上昇し、所得があがらない庶民はどのように生活していったら良いか、悩んでいる。

 今年になって、日本人の主食である米の価格が、昨年前半期と比べると、2倍にもなっている。だから簡単に買えなくなっている。今日も、米価は過去最高値を記録している。

 それに対し、自由民主党政権は、お米券を国民に配ると言っている。その予算は、4000億円だという。そしてそれを発行するためには経費が12%、480億円かかる。ということは、お米券を委託されたところに480億円の大金が入る。だから国民に渡されるのは、4000億円ではなく、3520億円だけということになる。

 日本政府は、国家財政を支出するとき、直接庶民には渡さず、企業などを通して行うから、支出の大きな部分が企業の収益となる。

 そのようにしてもらった企業は、そのカネの一部を政治献金として自由民主党議員や同党支部に渡す。

 このようにして、国民が納めた税金が、企業へと支出され、その一部が自由民主党へと環流していく。政治献金は、企業による賄賂と言うしかなく、日本の政治は、国民のためではなく、私企業のために行われているといってよい。

 それでも、日本の庶民は怒らない。

 The common people of Japan are suffering. For over 30 years, their incomes have stagnated while deflation persisted. However, since 2022, prices have surged sharply, leaving ordinary citizens struggling to make ends meet as their incomes remain flat.

This year, the price of rice—the staple food for Japanese people—has doubled compared to the first half of last year. This makes it difficult to purchase easily. Today, rice prices hit a new all-time high.

In response, the Liberal Democratic Party government announced it will distribute rice coupons to citizens. The budget for this is said to be 400 billion yen. However, issuing these coupons incurs 12% in administrative costs, amounting to 48 billion yen. This means the entities entrusted with distributing the rice coupons will receive a substantial 48 billion yen. Consequently, the amount actually reaching citizens will be 352 billion yen, not 400 billion yen.

 When the Japanese government spends public funds, it doesn't go directly to ordinary people. Instead, it goes through corporations and other entities, meaning a large portion of the spending becomes corporate profit.

The corporations that receive this money then funnel part of it back as political donations to LDP lawmakers and local party branches.

In this way, taxes paid by the people are spent on corporations, and part of that money flows back to the LDP. Political donations can only be described as corporate bribes. It is fair to say that Japanese politics is conducted not for the people, but for private corporations.

Even so, ordinary Japanese citizens do not get angry.

Translated with DeepL.com (free version)

  

0 件のコメント:

コメントを投稿