「平和、兄弟愛、そして愛」を願っている、こう話したのは、指揮者のリッカルド・ムーティ、今年一月のウィーンフィルのニューイヤーコンサートでのことである。
イタリア人のムーティは、2021年のニューイヤーコンサートでも、以下のように話した。
「私たちはここにいて、音楽が運んでくれるメッセージを信じて演奏しています。音楽家には武器があります。これは人を殺さない、音楽という武器です。音楽は喜びや希望、平和、きょうだい愛、そして何よりも愛をみなさんに届けることができます。私たち音楽家にとって、音楽は仕事ではなく、使命なのです。その使命を伝えるために音楽家は働いているのです。では何の使命か? それは、この社会をより良いものにするという使命です」
おそらく、「人を殺さない」、「この社会をより良いものにする」こと、これは万人が願っていることでもある。
しかし、現実に、世界各地で人は殺され、また武器が売買され、人殺しの準備が、主に国家という公的な機関によって行われている。
ムーティは、それに対して、「平和、兄弟愛、そして愛」で、それらを克服しようという。
毎年1月1日、ウィーンで行われるニューイヤーコンサートで、世界の人々が癒やされ、また「平和、兄弟愛、そして愛」を願う動きが高まることを願いたい。
“Peace, brotherhood, and love”—these were the words spoken by conductor Riccardo Muti at the Vienna Philharmonic's New Year's Concert this past January.
The Italian-born Muti also spoke at the 2021 New Year's Concert, saying:
“We are here, believing in the message that music brings, and we play. Musicians have a weapon. It is a weapon that does not kill people—the weapon of music. Music can bring you joy, hope, peace, brotherhood, and above all, love. For us musicians, music is not a job, it is a mission. Musicians work to convey that mission. So what is that mission? It is the mission to make this society better.”
Perhaps “not killing people” and “making this society better” are things everyone wishes for.
Yet in reality, people are killed all over the world, weapons are bought and sold, and preparations for killing are made, primarily by public institutions like nations.
Muti seeks to overcome this with “peace, brotherhood, and love.”
I hope that each January 1st, at the New Year's Concert in Vienna, people around the world find healing, and that the movement wishing for “peace, brotherhood, and love” grows stronger.
Translated with DeepL.com (free version)
0 件のコメント:
コメントを投稿